Quranse

3-й Аят суры Ад-Духа

مَا وَدَّعَكَ رَبُّكَ وَمَا قَلَىٰ ٣
Mā Wadda`aka Rabbuka Wa Mā Qalá

Толкование ас-Саади

Не покинул тебя твой Господь и не возненавидел.[1]

1. Он не бросил тебя после того, как окружил своей заботой, и не предал забвению после того, как воспитал и уберег. Более того, Он и сейчас воспитывает тебя самым прекрасным образом и возвышает тебя с каждым днем. Ты не заслужил Его гнева после того, как Он возлюбил тебя. Опровержение одного сужденияподтверждает истинность обратного, и поэтому подобное отрицание является похвалой в адрес Пророка Мухаммада, да благословит его Аллах и приветствует. Таким было его положение до и после начала пророческой миссии - самое славное и самое прекрасное положение среди всех творений. Господь сообщил ему о том, что возлюбил его на веки веков, непременно приведет его к вершинам совершенства и никогда не лишит своей опеки. Затем Всевышний Аллах поведал о будущем Своего посланника и сказал:

Абу Адель

Не покинул тебя (о, Пророк) Господь твой[1] и не возненавидел[2].

1. не прекратил ниспослание тебе откровений
2. не разгневался на тебя

Эльмир Кулиев

Не покинул тебя твой Господь и не возненавидел.

Слушать 3-й Аят суры Ад-Духа
0:00
/
0:00
Сайт использует куки.