Quranse

25-й Аят суры Аль-Ахкаф

تُدَمِّرُ كُلَّ شَيۡءِۭ بِأَمۡرِ رَبِّهَا فَأَصۡبَحُواْ لَا يُرَىٰٓ إِلَّا مَسَٰكِنُهُمۡۚ كَذَٰلِكَ نَجۡزِي ٱلۡقَوۡمَ ٱلۡمُجۡرِمِينَ ٢٥
Tudammiru Kulla Shay'in Bi'amri Rabbihā Fa'aşbaĥū Lā Yurá 'Illā Masākinuhum  ۚ  Kadhālika Najzī Al-Qawma Al-Mujrimīna

Толкование ас-Саади

Он уничтожает всякую вещь по велению своего Господа. А на утро от них остались видны только их жилища. Так Мы воздаем грешным людям.[1]

1. Они сами, их пожитки и богатство - все было уничтожено. А причиной этого были их злодеяния и беззаконие.

Абу Адель

(Этот вихрь) разрушает (и губит) всякую вещь по повелению[1] своего Господа. И наутро оказалось, что (после этого наказания остались) видны только жилища их. Так Мы воздаем людям, (которые являются) бунтарями (за их неверие и противодействие Аллаху)!

1. по воле

Эльмир Кулиев

Он уничтожает всякую вещь по велению своего Господа. А на утро от них остались видны только их жилища. Так Мы воздаем грешным людям.

Слушать 25-й Аят суры Аль-Ахкаф
0:00
/
0:00
Сайт использует куки.