

18-й Аят суры Аль-Алак
سَنَدۡعُ ٱلزَّبَانِيَةَ ١٨
Sanad`u Az-Zabāniyaha
Толкование ас-Саади
Мы же позовем адских стражей![1]
1. Пусть этот мученик зовет сторонников из своего окружения в надежде, что они поддержат его в тот час, когда его постигнет Божья кара. Мы велим адским стражам схватить его и подвергнуть лютой каре. Тогда он увидит, кто из них сильнее и могучее. Это наказание обещано каждому, кто чинит препятствия правоверным. Чтоже касается самих правоверных, то им велено не уступать желаниям грешников и не подчиняться им. Поэтому далее Всевышний сказал:
Абу Адель
Мы позовем (ангелов) стражей (Ада)
Эльмир Кулиев
Мы же позовем адских стражей!
0:00
/
0:00