Quranse

55-й Аят суры Аль-Анам

وَكَذَٰلِكَ نُفَصِّلُ ٱلۡأٓيَٰتِ وَلِتَسۡتَبِينَ سَبِيلُ ٱلۡمُجۡرِمِينَ ٥٥
Wa Kadhalika Nufaşşilu Al-'Āyāti Wa Litastabīna Sabīlu Al-Mujrimīna

Толкование ас-Саади

Так Мы разъясняем знамения, чтобы стал ясен путь грешников.[1]

1. Мы разъясняем знамения и подчеркиваем разницу между прямым путем и заблуждением, между верным руководством и обольщением, дабы желающие следовать прямым путем встали на него и уяснили истину, в которую они должны верить. Мы разъясняем знамения для того, чтобы можно было различить дорогу преступников, на которой человек навлекает на себя гневАллаха и обрекает себя на наказание. Избежать этого и отдалиться от дороги преступников можно только тогда, когда она хорошо различима и ясна. Если же ее трудно различить, то людям не удается спастись от нее и добиться успеха.

Абу Адель

И так[1] Мы разъясняем знамения[2], и чтобы (этим самым) (еще и) проявилась (ложность) пути бунтарей[3]!

1. как были разъяснены в этой суре доказательства указывающие на заблуждения многобожников
2. все, что касается Веры
3. многобожников

Эльмир Кулиев

Таким образом Мы разъясняем знамения, чтобы стал ясен путь грешников.

Слушать 55-й Аят суры Аль-Анам
0:00
/
0:00
Сайт использует куки.