Quranse

99-й Аят суры Аль-Анбийа

لَوۡ كَانَ هَٰٓؤُلَآءِ ءَالِهَةٗ مَّا وَرَدُوهَاۖ وَكُلّٞ فِيهَا خَٰلِدُونَ ٩٩
Law Kāna Hā'uulā' 'Ālihatan Mā Waradūhā  ۖ  Wa Kullun Fīhā Khālidūna

Толкование ас-Саади

Если бы они были богами, то не вошли бы туда. Но все они останутся там навечно.[1]

1. Идолопоклонники и идолы останутся в Преисподней на веки вечные и никогда не покинут это пристанище. Это откровение похоже на следующий коранический аят: «Он разъяснит им то, в чем они расходились во мнениях, и неверующие узнают, что они были лжецами» (16:39).

Абу Адель

Если эти[1] были бы богами, (то) они не вошли бы в нее[2]. И все[3] в ней[4] будут пребывать вечно.

1. те, которым поклоняются, кроме Аллаха
2. в Геенну
3. и поклонявшиеся идолам и их божества
4. в Геенне

Эльмир Кулиев

Если бы они были богами, то не вошли бы туда. Но все они останутся там навечно.

Слушать 99-й Аят суры Аль-Анбийа
0:00
/
0:00
Сайт использует куки.