

18-й Аят суры Аль-Анфаль
ذَٰلِكُمۡ وَأَنَّ ٱللَّهَ مُوهِنُ كَيۡدِ ٱلۡكَٰفِرِينَ ١٨
Dhālikum Wa 'Anna Al-Laha Mūhinu Kaydi Al-Kāfirīna
Толкование ас-Саади
Вот так! Воистину, Аллах ослабляет козни неверующих.[1]
1. Победа была дарована вам Аллахом, ибо Он ослабляет козни и злые ухищрения тех, кто противится исламу и его приверженцам. Наряду с этим Он обращает их козни против них самих.
Абу Адель
Это[1] (все является истиной и случилось по могуществу Аллаха Всевышнего) (и это было дано) вам (о, верующие)! И (знайте) что Аллах ослабляет козни неверных (когда они пытаются причинить вред Пророку и верующим – сторонникам Аллаха).
1. нанесение поражения неверующим, попадание песка в лица многобожников и прекрасное испытание победой
Эльмир Кулиев
Вот так! Воистину, Аллах ослабляет козни неверующих.
0:00
/
0:00