Quranse

123-й Аят суры Аль-Араф

قَالَ فِرۡعَوۡنُ ءَامَنتُم بِهِۦ قَبۡلَ أَنۡ ءَاذَنَ لَكُمۡۖ إِنَّ هَٰذَا لَمَكۡرٞ مَّكَرۡتُمُوهُ فِي ٱلۡمَدِينَةِ لِتُخۡرِجُواْ مِنۡهَآ أَهۡلَهَاۖ فَسَوۡفَ تَعۡلَمُونَ ١٢٣
Qāla Fir`awnu 'Āmantum Bihi Qabla 'An 'Ādhana Lakum  ۖ  'Inna Hādhā Lamakrun Makartumūhu Fī Al-Madīnati Litukhrijū Minhā 'Ahlahā  ۖ  Fasawfa Ta`lamūna

Толкование ас-Саади

Фараон сказал: «Вы уверовали в него без моего дозволения? Воистину, это - козни, которые вы задумали в городе, чтобы изгнать из него его жителей. Но скоро вы узнаете!

Абу Адель

Сказал Фараон (колдунам): «Вы уверовали в Него[1] прежде, чем я позволил вам[2]. Поистине, это[3] – хитрость, которую вы (вместе с Мусой) замыслили в этом городе, чтобы вывести из него его жителей. Но вскоре вы (о, колдуны) узнаете (какое наказание постигнет вас за это от меня)!

1. в Аллаха
2. без моего разрешения
3. признание Мусы пророком и истинности того, с чем он пришел

Эльмир Кулиев

Фараон сказал: «Вы уверовали в него без моего дозволения? Воистину, это — козни, которые вы задумали в городе, чтобы изгнать из него его жителей. Но скоро вы узнаете!

Слушать 123-й Аят суры Аль-Араф
0:00
/
0:00
Сайт использует куки.