

139-й Аят суры Аль-Араф
إِنَّ هَٰٓؤُلَآءِ مُتَبَّرٞ مَّا هُمۡ فِيهِ وَبَٰطِلٞ مَّا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ ١٣٩
'Inna Hā'uulā' Mutabbarun Mā Hum Fīhi Wa Bāţilun Mā Kānū Ya`malūna
Толкование ас-Саади
У этих людей погублено будет то, что они исповедуют, и тщетно будет то, что они совершают».[1]
1. Все, что исповедуют эти люди, будет погублено, и тщетно окажется все, что они совершают. Их молитвы тщетны, а божества бесполезны. Следовательно, порочными являются как их дела, так и их устремления.
Абу Адель
Поистине, у этих (людей) (которые поклоняются идолам) погублено будет то, чего они держатся[1], и (будет) пусто то, что они делали!»
1. их многобожие
Эльмир Кулиев
У этих людей погублено будет то, что они исповедуют, и тщетно будет то, что они совершают».
0:00
/
0:00