Qul Yā 'Ayyuhā An-Nāsu 'Innī Rasūlu Al-Lahi 'Ilaykum Jamī`āan Al-Ladhī Lahu Mulku As-Samāwāti Wa Al-'Arđi ۖ Lā 'Ilāha 'Illā Huwa Yuĥyī Wa Yumītu ۖ Fa'āminū Bil-Lahi Wa Rasūlihi An-Nabīyi Al-'Ummīyi Al-Ladhī Yu'uminu Bil-Lahi Wa Kalimātihi Wa Attabi`ūhu La`allakum Tahtadūna
Толкование ас-Саади
Скажи: «О люди! Я - посланник Аллаха ко всем вам. Ему принадлежит власть над небесами и землей. Нет божества, кроме Него. Он воскрешает и умерщвляет. Уверуйте же в Аллаха и в Его посланника, неграмотного (не умеющего читать и писать) Пророка, который уверовал в Аллаха и Его Слова. Последуйте за ним, дабы вы последовали прямым путем».[1]
1. В предыдущем аяте Аллах поведал о том, что сынам Исраила было велено следовать путем Пророка Мухаммада, да благословит его Аллах и приветствует, и может возникнуть ошибочное представление о том, что предписание следовать его путем распространяется только на них. Для того чтобы этого не произошло, Всевышний Аллах повелел Пророку Мухаммаду, даблагословит его Аллах и приветствует, возвестить о всеобщности его пророческой миссии, которая распространяется на арабов и неарабов, людей Писания и представителей всех остальных народов. Он был отправлен Аллахом, Который сотворил небеса и землю и управляет ими по вселенским и религиозным законам. Один из таких законов Его религии требовал пришествия к людям великого посланника, которому надлежало призвать человечество к Аллаху и обители Божьей милости и предостеречь их от всего, что может отдалить их от Него и обители Его милости. Он был отправлен Аллахом, у Которого нет сотоварищей и кроме Которого нет другого истинного божества. А узнать о том, как людям надлежит поклоняться Ему, можно только через Его посланников. Он воскрешает мертвых и умерщвляет живых, и никто не разделяет с Ним этой власти. Он сделал смерть мостом, по которому каждому человеку предстоит пройти, чтобы попасть в мир вечный. И если человек уверовал в тот мир, то он непременно должен уверовать в Пророка Мухаммада, да благословит его Аллах и приветствует. Уверуйте же в Аллаха всем сердцем и подтвердите свою веру праведными деяниями, совершая их душой и телом. Уверуйте в Его посланника - не обученного грамоте пророка, который исповедовал правильные воззрения и совершал праведные дела. Следуйте за ним, и тогда вы последуете прямым путем и сумеете благоустроить свою мирскую и духовную жизнь. Но если вы откажетесь последовать за ним, то непременно окажетесь в глубоком заблуждении.
Абу Адель
Скажи (о, Посланник): «О, люди! Поистине, я – посланник Аллаха к вам всем, Того, Которому (принадлежит) власть[1] над небесами и землей, (и который таков, что) нет бога[2], кроме Него, (и Который) оживляет (Свои творения) и умертвляет (их). Веруйте же в Аллаха и Его посланника[3], – пророка, неграмотного[4], который верует в Аллаха и Его Слова, и следуйте за ним, – может быть, вы пойдете прямым путем!»
1. полное владение и управление
2. заслуживающего поклонение
3. Мухаммада
4. который не умеет читать и писать
Эльмир Кулиев
Скажи: «О люди! Я — Посланник Аллаха ко всем вам. Ему принадлежит власть над небесами и землей. Нет божества, кроме Него. Он воскрешает и умерщвляет. Уверуйте же в Аллаха и в Его Посланника, неграмотного (не умеющего читать и писать) Пророка, который уверовал в Аллаха и Его Слова. Последуйте за ним, дабы вы последовали прямым путем».