

189-й Аят суры Аль-Араф
Толкование ас-Саади
Он - Тот, Кто сотворил вас из одного человека. Он создал из него супругу, чтобы он нашел в ней покой. Когда же он вступил с ней в близость, она понесла легкое бремя и ходила с ним. Когда же она отяжелела от бремени, они вдвоем воззвали к Аллаху, своему Господу: «Если Ты даруешь нам праведного ребенка, то мы непременно будем в числе благодарных».
Абу Адель
Он[1] – Тот, Кто сотворил вас (о, люди) из одного человека[2][3] и сделал из него его супругу[4], чтобы обретать спокойствие у нее[5]. (И это происходило в Раю.) (А уже в этом мире) после того, как он[6] покрыл ее[4][8], она понесла легкую ношу[9], то пошла с ней[10]; после того, как она отяжелела[11], они оба[12] обратились с мольбой к Аллаху, Господу их (двоих): «Если Ты (о, Аллах) даруешь нам хорошего[13], (то) мы непременно будем Тебе благодарны!»
Эльмир Кулиев
Он — Тот, Кто сотворил вас из одного человека. Он создал из него супругу, чтобы он нашел в ней покой. Когда же он вступил с ней в близость, она понесла легкое бремя и ходила с ним. Когда же она отяжелела от бремени, они вдвоем воззвали к Аллаху, своему Господу: «Если Ты даруешь нам праведного ребенка, то мы непременно будем в числе благодарных».