Quranse

34-й Аят суры Аль-Араф

وَلِكُلِّ أُمَّةٍ أَجَلٞۖ فَإِذَا جَآءَ أَجَلُهُمۡ لَا يَسۡتَأۡخِرُونَ سَاعَةٗ وَلَا يَسۡتَقۡدِمُونَ ٣٤
Wa Likulli 'Ummatin 'Ajalun  ۖ  Fa'idhā Jā'a 'Ajaluhum Lā Yasta'khirūna Sā`atan  ۖ  Wa Lā Yastaqdimūna

Толкование ас-Саади

Для каждой общины есть свой срок. Когда же наступает их срок, они не могут отдалить или приблизить его даже на час.[1]

1. Аллах низвел потомков Адама на землю, поселил их на ней и установил для них определенный срок, который невозможно ни приблизить, ни отдалить. На это не способны ни целые народы, ни отдельные люди.

Абу Адель

И у каждой общины есть свой срок[1]. И когда же придет их срок (который установил Аллах), (то) они не задержатся (от срока) ни на час[2] и не приблизятся (к сроку ни на час)[3]».

1. предел, когда они умрут или падет на них наказание Аллаха
2. им не будет дана отсрочка
3. он не наступит раньше того момента, который установил Аллах

Эльмир Кулиев

Для каждой общины есть свой срок. Когда же наступает их срок, они не могут отдалить или приблизить его даже на час.

Слушать 34-й Аят суры Аль-Араф
0:00
/
0:00
Сайт использует куки.