Quranse

48-й Аят суры Аль-Араф

وَنَادَىٰٓ أَصۡحَٰبُ ٱلۡأَعۡرَافِ رِجَالٗا يَعۡرِفُونَهُم بِسِيمَىٰهُمۡ قَالُواْ مَآ أَغۡنَىٰ عَنكُمۡ جَمۡعُكُمۡ وَمَا كُنتُمۡ تَسۡتَكۡبِرُونَ ٤٨
Wa Nādá 'Aşĥābu Al-'A`rāfi Rijālāan Ya`rifūnahum Bisīmāhum Qālū Mā 'Aghná `Ankum Jam`ukum Wa Mā Kuntum Tastakbirūna

Толкование ас-Саади

Люди на Оградах обратятся к мужчинам, которых они узнают по их признакам, и скажут: «Не помогло вам то, что вы собирали, и ваше высокомерие.

Абу Адель

И возвестили люди (которые находятся на) преграде к людям, которых они узнают по их признакам[1]: «Не избавило вас собранное вами (в земной жизни)[2] и то, что вы высокомерно гордились!

1. к предводителям неверующих
2. ни имущество, ни ваши последователи

Эльмир Кулиев

Люди на оградах обратятся к мужчинам, которых они узнают по их признакам, и скажут: «Не помогло вам то, что вы собирали, и ваше высокомерие.

Слушать 48-й Аят суры Аль-Араф
0:00
/
0:00
Сайт использует куки.