

200-й Аят суры Аль-Бакара
Толкование ас-Саади
Когда вы завершите свои обряды, то поминайте Аллаха так, как поминаете своих отцов, и даже более того. Среди людей есть такие, которые говорят: «Господь наш! Одари нас в этом мире!» Но нет им доли в Последней жизни.
Абу Адель
И когда вы закончите ваши обряды (поклонения) (и завершите хадж), то вспоминайте Аллаха, как вспоминаете ваших отцов[1] и (наоборот) [[Во времена большого невежества (джахилийи), арабы, после завершения обрядов хаджа, вспоминали своих предков со славой. Каждый хвалился своим родом и происхождением. Аллах Всевышний повелел, чтобы люди вспоминали Аллаха даже еще больше, чем своих отцов. Большинство знатоков арабского языка сказали, что слово[2] в данном аяте означает смысл «наоборот, даже».[3] (Тафсир Усеймина)]] даже еще сильнее. Среди людей есть такие[4], которые говорят: «Господь наш! Даруй нам (нашу долю) в (этом) мире»[5], и нет ему[6] в Вечной жизни никакой доли.
Эльмир Кулиев
Когда вы завершите свои обряды, то поминайте Аллаха так, как поминаете своих отцов, и даже более того. Среди людей есть такие, которые говорят: «Господь наш! Одари нас в этом мире!». Но нет им доли в Последней жизни.