Quranse

201-й Аят суры Аль-Бакара

وَمِنۡهُم مَّن يَقُولُ رَبَّنَآ ءَاتِنَا فِي ٱلدُّنۡيَا حَسَنَةٗ وَفِي ٱلۡأٓخِرَةِ حَسَنَةٗ وَقِنَا عَذَابَ ٱلنَّارِ ٢٠١
Wa Minhum Man Yaqūlu Rabbanā 'Ātinā Fī Ad-Dunyā Ĥasanatan Wa Fī Al-'Ākhirati Ĥasanatan Wa Qinā `Adhāba An-Nāri

Толкование ас-Саади

Но среди них есть такие, которые говорят: «Господь наш! Одари нас добром в этом мире и добром в Последней жизни и защити нас от мучений в Огне».

Абу Адель

И среди них[1] есть такие[2], что говорят: «(О,) Господь наш! Даруй нам в (этом) мире благо[3] и в Вечной жизни благо[4], и защити нас от наказания Огня».

1. людей
2. верующие
3. здоровье, пропитание, полезные знания и возможность совершать добрые деяния
4. Рай

Эльмир Кулиев

Но среди них есть такие, которые говорят: «Господь наш! Одари нас добром в этом мире и добром в Последней жизни и защити нас от мучений в Огне».

Слушать 201-й Аят суры Аль-Бакара
0:00
/
0:00
Сайт использует куки.