Quranse

29-й Аят суры Аль-Бакара

هُوَ ٱلَّذِي خَلَقَ لَكُم مَّا فِي ٱلۡأَرۡضِ جَمِيعٗا ثُمَّ ٱسۡتَوَىٰٓ إِلَى ٱلسَّمَآءِ فَسَوَّىٰهُنَّ سَبۡعَ سَمَٰوَٰتٖۚ وَهُوَ بِكُلِّ شَيۡءٍ عَلِيمٞ ٢٩
Huwa Al-Ladhī Khalaqa Lakum Mā Fī Al-'Arđi Jamī`āan Thumma Astawá 'Ilá As-Samā'i Fasawwāhunna Sab`a Samāwātin  ۚ  Wa Huwa Bikulli Shay'in `Alīmun

Толкование ас-Саади

Он - Тот, Кто сотворил для вас все, что на земле, а затем обратился к небу и сделал его семью небесами. Ему известно о всякой вещи.[1]

1. Все земные блага Аллах сотворил для людей по милости Своей, дабы они пользовались и наслаждались ими, делая из этого полезные выводы. Этот прекрасный аят свидетельствует о том, что все мирские блага считаются дозволенными и чистыми до тех пор, пока не доказано обратное, поскольку Всевышний Аллах упомянул о Своей милости поотношению к людям. На основании этого аята также можно утверждать, что все вредное и дурное запрещено, поскольку Аллах сотворил для людей то, что приносит им пользу. Значит, люди не имеют права пользоваться тем, что выходит за эти рамки. Запретив использовать все вредное и дурное, Господь также оказал людям великую милость. Далее Всевышний Аллах сообщил, что после сотворения земли Он обратился к небу. Глагол истава используется в Священном Коране в трех значениях. Когда он употребляется без предлога, то означает ‘достиг зрелости, совершенства’. Всевышний использовал его в таком значении, повествуя о пророке Мусе: «Когда он достиг зрелого возраста, Мы даровали ему власть (мудрость или пророчество) и знание» (28:14). Когда он употребляется с предлогом, обозначающим высокое положение, то означает ‘поднялся’, ‘вознесся’. Всевышний использовал его в таком значении, когда сказал: «Милостивый вознесся на Трон» (20:5); «Он сотворил всякие пары животных и растений и создал для вас среди кораблей и скотины те, на которых вы ездите, чтобы вы поднимались на их спины (или палубы)» (43:12–13). Когда он употребляется с предлогом, обозначающим направление, он означает ‘устремился’, ‘обратился’. Именно в таком значении этот глагол использован в обсуждаемом нами откровении. После сотворения земли Всевышний Аллах приступил к сотворению небес и сотворил их семью небесами. Он придал им совершенный облик и ведает обо всем сущем. Ему прекрасно известно, что попадает в землю и что выходит оттуда, что нисходит с небес и что восходит туда. Он ведает обо всем сокровенном и очевидном. В этом и во многих других аятах Аллах упомянул о сотворении Вселенной наряду с упоминанием о Своем божественном знании. Всевышний сказал: «Храните ли вы свои речи в секрете или же говорите о них вслух, Он ведает о том, что в груди. Неужели этого не будет знать Тот, Кто сотворил, если Он - Проницательный (или Добрый), Сведущий?» (67:13–14). Причина же этого заключается в том, что создание творений является самым убедительным доказательством божественного знания, мудрости и могущества.

Абу Адель

(Только) Он[1] – Тот, Который сотворил вам все, что на земле[2], потом Он обратился к небу[3] и Он устроил[4] их[5] (в виде) семи небес. И (только) Он о всякой вещи[6] знает!

1. Аллах
2. все блага, которыми вы пользуетесь
3. принялся за создание неба
4. сделал
5. небеса
6. обо всем

Эльмир Кулиев

Он — Тот, Кто сотворил для вас все, что на земле, а затем обратился к небу и сделал его семью небесами. Ему известно о всякой вещи.

Слушать 29-й Аят суры Аль-Бакара
0:00
/
0:00
Сайт использует куки.