

77-й Аят суры Аль-Бакара
أَوَلَا يَعۡلَمُونَ أَنَّ ٱللَّهَ يَعۡلَمُ مَا يُسِرُّونَ وَمَا يُعۡلِنُونَ ٧٧
'Awalā Ya`lamūna 'Anna Al-Laha Ya`lamu Mā Yusirrūna Wa Mā Yu`linūna
Толкование ас-Саади
Неужели они не знают, что Аллаху ведомо все, что они скрывают и обнародуют?[1]
1. Они скрывают свои истинные воззрения и полагают, что так они сумеют лишить правоверных доводов против них. Однако они глубоко заблуждаются, поскольку Аллаху известно о том, что они совершают явно, и о том, что они скрывают, и Аллах позволяет Своим рабам распознать подлинные воззрения лицемеров.
Абу Адель
Разве они[1] не знают, что Аллах знает и то, что они скрывают (в своих душах), и то, что они обнаруживают[2]?
1. иудеи
2. совершают открыто
Эльмир Кулиев
Неужели они не знают, что Аллаху ведомо все, что они скрывают и обнародуют?
0:00
/
0:00