

88-й Аят суры Аль-Бакара
وَقَالُواْ قُلُوبُنَا غُلۡفُۢۚ بَل لَّعَنَهُمُ ٱللَّهُ بِكُفۡرِهِمۡ فَقَلِيلٗا مَّا يُؤۡمِنُونَ ٨٨
Wa Qālū Qulūbunā Ghulfun ۚ Bal La`anahumu Al-Lahu Bikufrihim Faqalīlāan Mā Yu'uminūna
Толкование ас-Саади
Они сказали: «Сердца наши покрыты завесой (или переполнены знаниями)». О нет, это Аллах проклял их за их неверие. Как же мала их вера!
Абу Адель
И сказали они[1] (оправдывая свой отказ принять то, с чем пришел Посланник Аллаха): «Сердца наши покрыты[2] (и поэтому истина не доходит до нас)». Но нет же[3]! Проклял их Аллах[4] за их неверие[5], и как мало же они веруют!
1. потомки Исраила
2. закрыты чем-то
3. эти доводы несостоятельны
4. лишил их Своего милосердия
5. за то, что они променяли веру на неверие
Эльмир Кулиев
Они сказали: «Сердца наши покрыты завесой (или переполнены знаниями)». О нет, это Аллах проклял их за их неверие. Как же мала их вера!
0:00
/
0:00