

29-й Аят суры Аль-Джасийа
هَٰذَا كِتَٰبُنَا يَنطِقُ عَلَيۡكُم بِٱلۡحَقِّۚ إِنَّا كُنَّا نَسۡتَنسِخُ مَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ ٢٩
Hādhā Kitābunā Yanţiqu `Alaykum Bil-Ĥaqqi ۚ 'Innā Kunnā Nastansikhu Mā Kuntum Ta`malūna
Толкование ас-Саади
Это Писание Наше (Книга деяний) говорит против вас по справедливости. Мы приказали записывать все, что вы совершали.[1]
1. Ниспосланное вам Писание поможет рассудить между вами по справедливости. И это не составит труда, потому что все ваши деяния были записаны ангелами.
Абу Адель
Эта Наша книга говорит против вас в истине[1]. Поистине, Мы повелевали (ангелам) записывать (все) то, что вы совершали.
1. здесь представлены все ваши дела, без добавлений и убавлений
Эльмир Кулиев
Это Писание Наше (Книга деяний) говорит против вас по справедливости. Мы приказали записывать все, что вы совершали.
0:00
/
0:00