Quranse

20-й Аят суры Аль-Фаджр

وَتُحِبُّونَ ٱلۡمَالَ حُبّٗا جَمّٗا ٢٠
Wa Tuĥibbūna Al-Māla Ĥubbāan Jammāan

Толкование ас-Саади

и страстно любите богатство.[1]

1. Не всякий, кого Аллах одарил мирскими благами, дорог Ему. И не всякий, кто наделен скудным уделом, является униженным и презренным. Богатство и нищета, достаток и лишение - это всего лишь испытание Аллаха, которому Он подвергает Своих рабов, чтобы щедро вознаградить тех, кто терпелив и благодарен, и подвергнуть тяжкому наказанию тех,кто лишен этих прекрасных качеств. Если человек стремится только удовлетворять свои потребности, то это свидетельствует о низменности его устремлений. Аллах укорил таких людей за то, что их не заботит судьба нуждающихся. Они не почитают сирот, которые лишились отца и кормильца и нуждаются в утешении и поддержке. Более того, они презирают их, потому что их сердца лишены сострадания и благих намерений. Они не подталкивают друг друга заботиться о нуждающихся, нищих и бедных, потому что они скупы и любовь к мирской жизни укоренилась в их сердцах. Они жадно пожирают завещанное имущество, не оставляя после себя ничего, и сильно любят богатство. Всевышний сказал: «Но нет! Вы отдаете предпочтение мирской жизни, хотя Последняя жизнь - лучше и дольше» (87:16–17); «Но нет! Вы любите жизнь ближнюю и пренебрегаете Последней жизнью» (75:20–21).

Абу Адель

и любите богатство любовью упорной[1].

1. очень сильно

Эльмир Кулиев

и страстно любите богатство.

Слушать 20-й Аят суры Аль-Фаджр
0:00
/
0:00
Сайт использует куки.