Quranse

1-й Аят суры Аль-Фатх

إِنَّا فَتَحۡنَا لَكَ فَتۡحٗا مُّبِينٗا ١
'Innā Fataĥnā Laka Fatĥāan Mubīnāan

Толкование ас-Саади

Воистину, Мы даровали тебе явную победу,[1]

1. Упомянутая в этом аяте победа - это заключение Худейбийского мира. После того как язычники не дали возможности посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, совершить умру, то есть малое паломничество в Мекку, он решил заключить с ними мирный договор, по которому обе стороны согласились не воевать друг против другав течение десяти лет, а посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, согласился перенести паломничество на будущий год. Но самое главное, каждый человек получил возможность беспрепятственно перейти на сторону многобожников либо принять ислам. После подписания мирного договора мусульмане и язычники перестали опасаться друг друга, и появились предпосылки для бурного распространения религии Могущественного и Великого Аллаха. Верующие использовали любой представившийся случай для того, чтобы разъяснить людям суть ислама. Богобоязненные мусульмане получили возможность исповедовать свою религию надлежащим образом. В результате люди толпами стали обращаться в ислам, и Аллах назвал это историческое событие явной победой. Явной - потому, что победа ислама была очевидна и ясна. Мусульмане покоряют языческие народы и одерживают военные победы не для того, чтобы истребить врага, а для того, чтобы прославить религию Аллаха и защитить мусульман. Именно это произошло благодаря Худейбийскому миру.

Абу Адель

Поистине, Мы даровали тебе (о, Посланник) явную победу,

Эльмир Кулиев

Воистину, Мы даровали тебе явную победу,

Слушать 1-й Аят суры Аль-Фатх
0:00
/
0:00
Сайт использует куки.