14-й Аят суры Аль-Фуркан
لَّا تَدۡعُواْ ٱلۡيَوۡمَ ثُبُورٗا وَٰحِدٗا وَٱدۡعُواْ ثُبُورٗا كَثِيرٗا ١٤
Lā Tad`ū Al-Yawma Thubūrāan Wāĥidāan Wa Ad`ū Thubūrāan Kathīrāan
Толкование ас-Саади
Не призывайте сегодня одну погибель, а призывайте много погибелей![1]
1. Даже если вы будете непрестанно взывать о погибели, это не принесет вам ничего, кроме печали, беспокойства и разочарования. А после упоминания о страданиях нечестивцев было бы уместным сообщить о вознаграждении, которое ожидает богобоязненных праведников, и поэтому следующие два аята Всевышний Аллах ниспослал об обитателях Рая.
Абу Адель
(И будет им сказано): «Не призывайте сегодня (лишь) одну гибель[1], а зовите много гибелей[2] (но это все равно не поможет вам избавиться от наказания)!»
1. только один раз
2. зовите много раз
Эльмир Кулиев
Не призывайте сегодня одну погибели, а призывайте много погибелей!
0:00
/
0:00