Quranse

14-й Аят суры Аль-Фуркан

لَّا تَدۡعُواْ ٱلۡيَوۡمَ ثُبُورٗا وَٰحِدٗا وَٱدۡعُواْ ثُبُورٗا كَثِيرٗا ١٤
Lā Tad`ū Al-Yawma Thubūrāan Wāĥidāan Wa Ad`ū Thubūrāan Kathīrāan

Толкование ас-Саади

Не призывайте сегодня одну погибель, а призывайте много погибелей![1]

1. Даже если вы будете непрестанно взывать о погибели, это не принесет вам ничего, кроме печали, беспокойства и разочарования. А после упоминания о страданиях нечестивцев было бы уместным сообщить о вознаграждении, которое ожидает богобоязненных праведников, и поэтому следующие два аята Всевышний Аллах ниспослал об обитателях Рая.

Абу Адель

(И будет им сказано): «Не призывайте сегодня (лишь) одну гибель[1], а зовите много гибелей[2] (но это все равно не поможет вам избавиться от наказания)!»

1. только один раз
2. зовите много раз

Эльмир Кулиев

Не призывайте сегодня одну погибели, а призывайте много погибелей!

Слушать 14-й Аят суры Аль-Фуркан
0:00
/
0:00
Сайт использует куки.