59-й Аят суры Аль-Хаджж
لَيُدۡخِلَنَّهُم مُّدۡخَلٗا يَرۡضَوۡنَهُۥۚ وَإِنَّ ٱللَّهَ لَعَلِيمٌ حَلِيمٞ ٥٩
Layudkhilannahum Mudkhalāan Yarđawnahu ۗ Wa 'Inna Al-Laha La`alīmun Ĥalīmun
Толкование ас-Саади
Он непременно введет их во вход, которым они останутся довольны. Воистину, Аллах - Знающий, Выдержанный.[1]
1. Этой обителью могут быть покоренные земли. В особенности это относится к прославленной Мекке, покорение которой доставило мусульманам много радости и удовольствия. Возможно также, что речь идет о вознаграждении в Последней жизни, когда правоверные попадут в рай. Это значит, что в обсуждаемом нами аяте имеются в виду как земной удел, таки вознаграждение в Последней жизни. Оба эти толкования одинаково подходят к словам этого аята и имеют правильный смысл, и поэтому ничто не мешает нам совместить их. Среди прекрасных имен Аллаха - Знающий и Выдержанный. Он ведает обо всем сущем, а также ведает о явной и скрытой сторонах деяний, которые уже имели место или которым еще предстоит произойти. Люди ослушаются Его, противятся Его воле и даже совершают тяжкие грехи, однако Он не торопится с наказанием, хотя ничто не мешает Ему покарать людей. Но Он не делает этого и продолжает ниспосылать Своим рабам пропитание, одаряя их щедрыми дарами.
Абу Адель
Непременно и обязательно введет Он[1] их в такое место, которым они будут довольны[2]. И, поистине, Аллах – однозначно, знающий (кто выходит ради Его довольства и кто выходит ради земных благ), сдержанный[3]!
1. Аллах
2. в Рай
3. не торопится наказать тех, кто ослушается Его
Эльмир Кулиев
Он непременно введет их во вход, которым они останутся довольны. Воистину, Аллах — Знающий, Выдержанный.
0:00
/
0:00