Quranse

66-й Аят суры Аль-Хаджж

وَهُوَ ٱلَّذِيٓ أَحۡيَاكُمۡ ثُمَّ يُمِيتُكُمۡ ثُمَّ يُحۡيِيكُمۡۗ إِنَّ ٱلۡإِنسَٰنَ لَكَفُورٞ ٦٦
Wa Huwa Al-Ladhī 'Aĥyākum Thumma Yumītukum Thumma Yuĥyīkum  ۗ  'Inna Al-'Insāna Lakafūrun

Толкование ас-Саади

Он - Тот, Кто дарует вам жизнь, затем умерщвляет вас, а затем вновь оживляет. А человек, воистину, неблагодарен.[1]

1. Аллах сотворил вас из небытия, после чего Он упокоит вас для того, чтобы воскресить и воздать каждому из вас добром за добро и злом за зло. Однако человеческая природа такова, что большинство людей отказываются благодарить Аллаха за ниспосланные блага. Они не признают Его милости, а некоторые из них даже отказываютсяпризнать истинность воскрешения и всемогущество своего Господа. И не делают этого только те, кого уберег Аллах.

Абу Адель

И Он[1] – Тот, Кто оживил вас (о, люди)[2]; потом Он умертвляет вас (когда заканчиваются ваши жизненные сроки), потом (снова) оживит вас (в День Воскрешения). Поистине, человек, однозначно, неверен[3]!

1. Аллах
2. привел вас в бытие
3. отвергает ясные знамения Аллаха, указывающие на Его могущество

Эльмир Кулиев

Он — Тот, Кто дарует вам жизнь, затем умерщвляет вас, а затем вновь оживляет. А человек, воистину, неблагодарен.

Слушать 66-й Аят суры Аль-Хаджж
0:00
/
0:00
Сайт использует куки.