47-й Аят суры Аль-Хакка
فَمَا مِنكُم مِّنۡ أَحَدٍ عَنۡهُ حَٰجِزِينَ ٤٧
Famā Minkum Min 'Aĥadin `Anhu Ĥājizīna
Толкование ас-Саади
и никто из вас не избавил бы его.[1]
1. Если бы Мухаммад солгал от Нашего имени, то мы схватили бы его за правую руку, а потом перерезали бы ему артерию, выходящую из сердца, при разрезании которой человек погибает. Если бы Пророк - упаси нас Аллах! - наговорил бы на Аллаха лживые речи, то Всевышний тотчас низвел бы на негосвое суровое наказание. Он поразил бы его своим могучим возмездием, ведь Он - справедливый Судия и Всемогущий Царь. По Своей мудрости Аллах не дает отсрочки тем, кто провозглашает от Его имени ложь, считает дозволенным покушаться на жизнь и имущество тех, кто не согласен с ним, и при этом заявляет, что ему и его последователям уготовано спасение, а его противников ожидает погибель. Что же касается Пророка Мухаммада, да благословит его Аллах и приветствует, то Аллах поддержал его чудесами и подтвердил его правдивость многочисленными ясными знамениями. Он даровал ему победу над врагами и наделил его властью над ними. Все это стало величайшим свидетельством правдивости его пророческой миссии. А если бы Аллах решил погубить его, то ни он сам, ни кто-либо другой не смогли бы отвратить от него Божьей кары.
Абу Адель
и не нашлось бы среди вас (о, люди) ни одного, кто бы удержал (Наше наказание) от него.
Эльмир Кулиев
и никто из вас не избавил бы его.
0:00
/
0:00