Quranse

20-й Аят суры Аль-Хашр

لَا يَسۡتَوِيٓ أَصۡحَٰبُ ٱلنَّارِ وَأَصۡحَٰبُ ٱلۡجَنَّةِۚ أَصۡحَٰبُ ٱلۡجَنَّةِ هُمُ ٱلۡفَآئِزُونَ ٢٠
Lā Yastawī 'Aşĥābu An-Nāri Wa 'Aşĥābu Al-Jannati  ۚ  'Aşĥābu Al-Jannati Humu Al-Fā'izūna

Толкование ас-Саади

Обитатели Огня не равны обитателям Рая. Обитатели Рая являются преуспевшими.[1]

1. Могут ли быть равны те, кто боялся Аллаха, задумывался над тем, что его ожидает завтра, и заслужил Райские сады и беззаботное бытие в кругу пророков, правдивых верующих, павших мучеников, благочестивых праведников и всех тех, кого облагодетельствовал Аллах, и те, кто пренебрег поминанием своего Творца и Кормильца и своими обязанностями передНим и кто был несчастен в земном мире и заслужил страшную кару после смерти. Воистину, первые добьются успеха, а последние окажутся в убытке.

Абу Адель

Не равны обитатели Огня[1] и обитатели Рая. Обитатели Рая, они – достигшие успеха.

1. Ада

Эльмир Кулиев

Обитатели Огня не равны обитателям Рая. Обитатели Рая являются преуспевшими.

Слушать 20-й Аят суры Аль-Хашр
0:00
/
0:00
Сайт использует куки.