Quranse

18-й Аят суры Аль-Хиджр

إِلَّا مَنِ ٱسۡتَرَقَ ٱلسَّمۡعَ فَأَتۡبَعَهُۥ شِهَابٞ مُّبِينٞ ١٨
'Illā Mani Astaraqa As-Sam`a Fa'atba`ahu Shihābun Mubīnun

Толкование ас-Саади

А если он станет подслушивать украдкой, то за ним последует яркий светоч.[1]

1. Аллах оберегает небеса от проклятых бесов. И если кто-нибудь из дьяволов осмелится подслушать разговоры в высшем сонме, то ему вслед будет отправлена палящая звезда. А это значит, что звезды украшают внешний облик небес и охраняют их внутренний мир от всего запрещенного и несовершенного. Это также значит, что дьяволам иногда удаетсяукрадкой подслушать вести с небес, однако того, кто осмелится на подобное, непременно настигает горящая падучая звезда, которая убивает дьявола или лишает его рассудка. Иногда звезда поражает дьявола до того, как он успевает передать услышанную весть своим собратьям, чтобы они донесли ее до людей, и тогда услышанная на небесах весть не доходит до земли. Но иногда дьявол успевает передать ее своим собратьям до того, как его поражает падучая звезда, и тогда дьяволы раздувают услышанное и прибавляют к одной правде сотню неправд. А колдуны и предсказатели обосновывают правдивость своих предсказаний той единственной вестью, которая была подслушана на небесах.

Абу Адель

кроме только того, который (быстро) подслушает[1] (речь ангелов) украдкой. Но (затем) следует за ним ясный светоч (чтобы он был сожжен).

1. См. сура «Ангелы, стоящие рядами», аят 10.

Эльмир Кулиев

А если он станет подслушивать украдкой, то за ним последует яркий светоч.

Слушать 18-й Аят суры Аль-Хиджр
0:00
/
0:00
Сайт использует куки.