5-й Аят суры Аль-Хиджр
مَّا تَسۡبِقُ مِنۡ أُمَّةٍ أَجَلَهَا وَمَا يَسۡتَـٔۡخِرُونَ ٥
Mā Tasbiqu Min 'Ummatin 'Ajalahā Wa Mā Yasta'khirūna
Толкование ас-Саади
Ни одна община не может опередить свой срок или отложить его.[1]
1. Каждое селение, жители которого заслужили наказание и были погублены, имело известное предначертание. Срок их погибели был изначально известен, и они не могли приблизить или отдалить его. Грехи неизбежно влекут за собой тяжкие последствия, даже если возмездие наступает не сразу.
Абу Адель
Не опередит ни одна община своего (жизненного) срока[1] и не задержатся они (от срока)[2]!
1. их жизнь не закончится раньше того момента, который установил Аллах
2. им не будет дана отсрочка
Эльмир Кулиев
Ни одна община не может опередить свой срок или отложить его.
0:00
/
0:00