Quranse

5-й Аят суры Аль-Хиджр

مَّا تَسۡبِقُ مِنۡ أُمَّةٍ أَجَلَهَا وَمَا يَسۡتَـٔۡخِرُونَ ٥
Mā Tasbiqu Min 'Ummatin 'Ajalahā Wa Mā Yasta'khirūna

Толкование ас-Саади

Ни одна община не может опередить свой срок или отложить его.[1]

1. Каждое селение, жители которого заслужили наказание и были погублены, имело известное предначертание. Срок их погибели был изначально известен, и они не могли приблизить или отдалить его. Грехи неизбежно влекут за собой тяжкие последствия, даже если возмездие наступает не сразу.

Абу Адель

Не опередит ни одна община своего (жизненного) срока[1] и не задержатся они (от срока)[2]!

1. их жизнь не закончится раньше того момента, который установил Аллах
2. им не будет дана отсрочка

Эльмир Кулиев

Ни одна община не может опередить свой срок или отложить его.

Слушать 5-й Аят суры Аль-Хиджр
0:00
/
0:00
Сайт использует куки.