Quranse

24-й Аят суры Аль-Инсан

فَٱصۡبِرۡ لِحُكۡمِ رَبِّكَ وَلَا تُطِعۡ مِنۡهُمۡ ءَاثِمًا أَوۡ كَفُورٗا ٢٤
Fāşbir Liĥukmi Rabbika Wa Lā Tuţi` Minhum 'Āthimāan 'Aw Kafūrāan

Толкование ас-Саади

Потерпи же до решения твоего Господа и не повинуйся грешникам и неверующим среди них.[1]

1. Стойко переноси тяготы предопределения и не проявляй негодования. Исполняй повеления религии, и пусть ни какое препятствие не останавливает тебя. Не повинуйся тем, которые противятся воле Господа и желают помешать тебе. Среди таких людей есть грешники, которые совершают грехи и ослушаются Аллаха, а также неверующие. Поистине, покоряясь неверующим, грешникам и распутникам,ты непременно станешь ослушаться Аллаха, ибо они повелевают совершать только то, чего желают их порочные сердца.

Абу Адель

Терпи же до решения Господа твоего и не повинуйся (тому) из них[1], кто грешник или неверный!

1. из людей

Эльмир Кулиев

Потерпи же до решения твоего Господа и не повинуйся грешникам и неверующим среди них.

Слушать 24-й Аят суры Аль-Инсан
0:00
/
0:00
Сайт использует куки.