Quranse

8-й Аят суры Аль-Инсан

وَيُطۡعِمُونَ ٱلطَّعَامَ عَلَىٰ حُبِّهِۦ مِسۡكِينٗا وَيَتِيمٗا وَأَسِيرًا ٨
Wa Yuţ`imūna Aţ-Ţa`āma `Alá Ĥubbihi Miskīnāan Wa Yatīmāan Wa 'Asīrāan

Толкование ас-Саади

Они дают пищу беднякам, сиротам и пленникам, несмотря на то, что она желанна и для них самих.

Абу Адель

И они кормили едой, несмотря на (собственную потребность) и любовь к ней, неимущего, сироту и пленника (из числа многобожников и других):

Эльмир Кулиев

Они дают пищу беднякам, сиротам и пленникам, несмотря на то, что она желанна и для них самих.

Слушать 8-й Аят суры Аль-Инсан
0:00
/
0:00
Сайт использует куки.