Quranse

105-й Аят суры Аль-Исра

وَبِٱلۡحَقِّ أَنزَلۡنَٰهُ وَبِٱلۡحَقِّ نَزَلَۗ وَمَآ أَرۡسَلۡنَٰكَ إِلَّا مُبَشِّرٗا وَنَذِيرٗا ١٠٥
Wa Bil-Ĥaqqi 'Anzalnāhu Wa Bil-Ĥaqqi Nazala  ۗ  Wa Mā 'Arsalnāka 'Illā Mubashshirāan Wa Nadhīrāan

Толкование ас-Саади

Мы ниспослали его (Коран) с истиной, и он сошел с истиной, а тебя Мы послали только добрым вестником и предостерегающим увещевателем.[1]

1. Аллах ниспослал Священный Коран с истиной, дабы люди узнали о Его повелениях и запретах, награде и наказании. Коран сошел к людям с истиной и справедливостью, оберегаемый от всякого дьявола, побиваемого камнями. А принес его Пророк Мухаммад, да благословит его Аллах и приветствует, который радовал тех, кто повинуется Аллаху, вестью овознаграждении как при жизни на земле, так и после смерти, и предостерегал тех, кто ослушается Его, от наказания в земной жизни и в жизни будущей. Это значит, что он описывал, каким является вознаграждение Аллаха и каким будет Его наказание.

Абу Адель

И с истиной[1] Мы ниспослали его[2], и с истиной[3] он[2] низошел. И послали Мы тебя (о, Посланник) только как вестника (радующего подчинившихся Аллаху тем, что Он им обещает Рай) и как увещевателя (предостерегающего о том, что неверующих и непокорных постигнет наказание Аллаха).

1. содержащим Истину
2. Коран
3. без изменений
4. Коран

Эльмир Кулиев

Мы ниспослали его (Коран) с истиной, и он сошел с истиной, а тебя Мы послали только добрым вестником и предостерегающим увещевателем.

Слушать 105-й Аят суры Аль-Исра
0:00
/
0:00
Сайт использует куки.