Quranse

4-й Аят суры Аль-Исра

وَقَضَيۡنَآ إِلَىٰ بَنِيٓ إِسۡرَٰٓءِيلَ فِي ٱلۡكِتَٰبِ لَتُفۡسِدُنَّ فِي ٱلۡأَرۡضِ مَرَّتَيۡنِ وَلَتَعۡلُنَّ عُلُوّٗا كَبِيرٗا ٤
Wa Qađaynā 'Ilá Banī 'Isrā'īla Fī Al-Kitābi Latufsidunna Fī Al-'Arđi Marratayni Wa Lata`lunna `Ulūwāan Kabīrāan

Толкование ас-Саади

Мы предопределили сынам Исраила (Израиля) в Писании: «Вы дважды будете бесчинствовать на земле и будете чрезмерно высокомерными».[1]

1. Аллах предопределил для сынов Исраила и сообщил в их Писании о том, что они непременно дважды станут бесчинствовать на земле, совершая злодеяния, отвечая на милости Аллаха неблагодарностью и проявляя невиданное высокомерие. Аллах обещал, что во время такого бесчинства их враги одержат над ними верх и подвергнут их страданиям. Тем самымАллах предостерег их от ослушания, - быть может, они вернутся на прямой путь и помянут назидание.

Абу Адель

И сообщили Мы потомкам Исраила[1] в Писании[2]: «Непременно и однозначно вы произведете беспорядок на земле[3] дважды[4] и непременно и однозначно вы вознесетесь великим превознесением[5]».

1. пророка Йакуба
2. в Торе
3. в Палестине
4. Передается от ибн Аббаса, что первое – это убийство пророка Закарийи, а второе – убийство пророка Йахьи, сына Закарийи.
5. высокомерием

Эльмир Кулиев

Мы предопределили сынам Исраила (Израиля) в Писании: «Вы дважды будете бесчинствовать на земле и будете чрезмерно высокомерными».

Слушать 4-й Аят суры Аль-Исра
0:00
/
0:00
Сайт использует куки.