Quranse

62-й Аят суры Аль-Исра

قَالَ أَرَءَيۡتَكَ هَٰذَا ٱلَّذِي كَرَّمۡتَ عَلَيَّ لَئِنۡ أَخَّرۡتَنِ إِلَىٰ يَوۡمِ ٱلۡقِيَٰمَةِ لَأَحۡتَنِكَنَّ ذُرِّيَّتَهُۥٓ إِلَّا قَلِيلٗا ٦٢
Qāla 'Ara'aytaka Hādhā Al-Ladhī Karramta `Alayya La'in 'Akhkhartanī 'Ilá Yawmi Al-Qiyāmati La'aĥtanikanna Dhurrīyatahu 'Illā Qalīlāan

Толкование ас-Саади

Иблис сказал: «Посмотри на того, кому Ты отдал предпочтение предо мною. Если ты дашь мне отсрочку до Последнего дня, то я покорю его потомство, за исключением немногих».[1]

1. Дьявол обещал погубить потомков Адама и ввести их в заблуждение, однако он прекрасно понимал, что среди них найдутся такие, которые станут враждовать с ним и не будут повиноваться ему.

Абу Адель

Сказал он[1]: «Видишь ли Ты (о, Аллах): это[2] – тот, кого Ты почтил предо мною? Если Ты отсрочишь мне[3] до Дня Воскресения, то я, непременно, покорю его потомство, кроме немногих[4]».

1. Иблис
2. Адам
3. оставишь жить
4. кроме только избранных Твоих рабов, которые никого, кроме Тебя, не признают богом

Эльмир Кулиев

Иблис сказал: «Посмотри на того, кому Ты отдал предпочтение предо мною. Если ты дашь мне отсрочку до Последнего дня, то я покорю его потомство, за исключением немногих».

Слушать 62-й Аят суры Аль-Исра
0:00
/
0:00
Сайт использует куки.