

62-й Аят суры Аль-Кахф
فَلَمَّا جَاوَزَا قَالَ لِفَتَىٰهُ ءَاتِنَا غَدَآءَنَا لَقَدۡ لَقِينَا مِن سَفَرِنَا هَٰذَا نَصَبٗا ٦٢
Falammā Jāwazā Qāla Lifatāhu 'Ātinā Ghadā'anā Laqad Laqīnā Min Safarinā Hādhā Naşabāan
Толкование ас-Саади
Когда они прошли дальше, он сказал своему слуге: «Подавай наш обед, ведь мы утомились в пути».[1]
1. Стоило им покинуть место слияния двух морей и отправиться дальше, как их одолела усталость. Раньше они прошли больший путь, не познав усталости, и это тоже было знамением, которое напоминало Мусе о цели его путешествия. Это также объясняется тем, что Муса стремился поскорее достичь места слияния двух морей, и сильное желаниеоблегчало ему тяготы путешествия. Когда же он вместе со своим слугой достиг желанной цели и миновал ее, он почувствовал усталость.
Абу Адель
Когда же они[1] прошли (некое расстояние), он[2] сказал своему слуге: «Принеси нам наш обед, ведь мы встретили на этом нашем пути усталость».
1. Муса и Йуша’
2. пророк Муса
Эльмир Кулиев
Когда они прошли дальше, он сказал своему слуге: «Подавай наш обед, ведь мы утомились в пути».
0:00
/
0:00