Quranse

44-й Аят суры Аль-Калам

فَذَرۡنِي وَمَن يُكَذِّبُ بِهَٰذَا ٱلۡحَدِيثِۖ سَنَسۡتَدۡرِجُهُم مِّنۡ حَيۡثُ لَا يَعۡلَمُونَ ٤٤
Fadharnī Wa Man Yukadhdhibu Bihadhā Al-Ĥadīthi  ۖ  Sanastadrijuhum Min Ĥaythu Lā Ya`lamūna

Толкование ас-Саади

Оставь же Меня с теми, кто считает ложью это повествование. Мы завлечем их так, что они даже не осознают этого.

Абу Адель

Оставь же Меня (о, Пророк) с теми, кто считает ложью это повествование[1]. Мы постепенно завлечем их (в наказание) (дав им много богатства и детей), так что они даже не узнают[2] (что они этим погружаются под наказание Аллаха).

1. Коран
2. не осознают

Эльмир Кулиев

Оставь же Меня с теми, кто считает ложью это повествование. Мы завлечем их так, что они даже не осознают этого.

Слушать 44-й Аят суры Аль-Калам
0:00
/
0:00
Сайт использует куки.