17-й Аят суры Аль-Камар
وَلَقَدۡ يَسَّرۡنَا ٱلۡقُرۡءَانَ لِلذِّكۡرِ فَهَلۡ مِن مُّدَّكِرٖ ١٧
Wa Laqad Yassarnā Al-Qur'āna Lildhdhikri Fahal Min Muddakirin
Толкование ас-Саади
Мы облегчили Коран для поминания. Но есть ли среди вас вспоминающие?[1]
1. Мы облегчили слова Священного Корана для запоминания и чтения, а его смысл и значения - для познания и осмысления. Да и как может быть иначе, если слова этого Писания - самые прекрасные, его значения - самые правдивые, а его толкования - самые понятные. Стоит человеку обратиться к Священному Корану, какВсевышний Аллах помогает ему и облегчает ему путь к поставленной цели. Господь облегчил Коран для поминания, дабы Его праведные рабы различали запретное от дозволенного, выполняли повеления Аллаха и остерегались нарушать Его запреты, руководствовались предписанными им мерами наказания преступников, прислушивались к мудрым притчам и проповедям, извлекали уроки из правдивых рассказов и исправляли свои взгляды и воззрения. Все это возможно благодаря изучению Священного Корана, и поэтому изучение Корана и его толкования является самым легким и в то же время самым славным из всех занятий. Коранические науки приносят человеку великую пользу, а стоит ему заняться их изучением, как Аллах помогает ему в этом начинании. Поэтому один из мусульманских ученых сказал о смысле этого аята: «Есть ли среди вас желающие изучить этот Коран? Аллах обязательно поможет вам в этом». Он призвал Своих рабов уверовать в это Писание и внимать его наставлениям, но есть ли среди них поминающие?
Абу Адель
И (Я[1] клянусь, что) Мы облегчили Коран для поминания[2], но найдется ли хоть один внемлющий (увещевания этой Книги)[3]?
1. Аллах
2. для чтения, запоминания, понимания и размышления над ним
3. получающий от этого пользу
Эльмир Кулиев
Мы облегчили Коран для поминания. Но есть ли среди вас вспоминающие?
0:00
/
0:00