Quranse

6-й Аят суры Аль-Камар

فَتَوَلَّ عَنۡهُمۡۘ يَوۡمَ يَدۡعُ ٱلدَّاعِ إِلَىٰ شَيۡءٖ نُّكُرٍ ٦
Fatawalla `Anhum  ۘ  Yawma Yad`u Ad-Dā`i 'Ilá Shay'in Nukurin

Толкование ас-Саади

Отвернись же от них. В тот день, когда глашатай призовет к неприятной вещи,

Абу Адель

Отвратись же (о, Посланник) от них. В тот день[1], когда призовет зовущий (ангел) к вещи неприятной[2],

1. в День Суда
2. к месту стояния

Эльмир Кулиев

Отвернись же от них. В тот день, когда глашатай призовет к неприятной вещи,

Слушать 6-й Аят суры Аль-Камар
0:00
/
0:00
Сайт использует куки.