Quranse

8-й Аят суры Аль-Камар

مُّهۡطِعِينَ إِلَى ٱلدَّاعِۖ يَقُولُ ٱلۡكَٰفِرُونَ هَٰذَا يَوۡمٌ عَسِرٞ ٨
Muhţi`īna 'Ilá Ad-Dā`i  ۖ  Yaqūlu Al-Kāfirūna Hādhā Yawmun `Asirun

Толкование ас-Саади

Они устремятся к глашатаю, и неверующие скажут: «Это - Тяжкий день!»[1]

1. Люди торопливо отправятся на зов глашатая, который будет созывать их к месту великого сбора, а неверующие почувствуют приближение лютой муки.

Абу Адель

устремляясь к зовущему[1]; скажут неверные: «Это – день тяжкий!»

1. ангелу Исрафилю

Эльмир Кулиев

Они устремятся к глашатаю, и неверующие скажут: «Это — Тяжкий день!».

Слушать 8-й Аят суры Аль-Камар
0:00
/
0:00
Сайт использует куки.