41-й Аят суры Аль-Касас
وَجَعَلۡنَٰهُمۡ أَئِمَّةٗ يَدۡعُونَ إِلَى ٱلنَّارِۖ وَيَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ لَا يُنصَرُونَ ٤١
Wa Ja`alnāhum 'A'immatan Yad`ūna 'Ilá An-Nāri ۖ Wa Yawma Al-Qiyāmati Lā Yunşarūna
Толкование ас-Саади
Мы сделали их предводителями, которые призывают в Огонь, и в День воскресения им не окажут помощи.[1]
1. Фараон и египетская знать окажутся во главе толпы грешников, которую будут гнать в обитель позора и бесчестия, и в тот день им не окажут помощи. Они будут настолько слабы, что не сумеют спастись от наказания в Аду, и никто не станет помогать и покровительствовать этим грешникам.
Абу Адель
И сделали Мы их[1] предводителями, которые (своими деяниями) призывают (других) к Огню[2], и в День Воскресения не будет оказано им помощи.
1. Фараона и его людей
2. к Аду
Эльмир Кулиев
Мы сделали их предводителями, которые призывают в Огонь, и в День воскресения им не окажут помощи.
0:00
/
0:00