Quranse

66-й Аят суры Аль-Касас

فَعَمِيَتۡ عَلَيۡهِمُ ٱلۡأَنۢبَآءُ يَوۡمَئِذٖ فَهُمۡ لَا يَتَسَآءَلُونَ ٦٦
Fa`amiyat `Alayhimu Al-'Anbā'u Yawma'idhin Fahum Lā Yatasā'alūna

Толкование ас-Саади

В тот день известия будут сокрыты от них, и они не будут расспрашивать друг друга.[1]

1. В тот день Всевышний Аллах спросит у грешников: «Уверовали ли вы в посланников, и последовали ли вы прямым путем? Или же вы отвергли Моих избранников и воспротивились их повелениям?» Они не найдут правильного ответа на этот вопрос, и никто не поможет им выдержать суровый экзамен. Безусловно, обрести спасение смогут толькоте, кто даст ясный и правильный ответ на этот вопрос. Это будут правоверные, правдивость которых будет доказана их истинной верой и праведными деяниями. Что же касается многобожников, которые вспомнят о том, как они отрицали посланников и упрямо отказывались повиноваться им, то они не смогут ни слова молвить в свое оправдание. Они даже не смогут посоветоваться друг с другом о том, как можно солгать для того, чтобы спастись от лютой кары.

Абу Адель

И омрачатся пред ними[1] все вести[2] в тот день, и они не станут расспрашивать (друг-друга)[3].

1. будут скрыты от них
2. оправдания и доводы
3. будут молчать

Эльмир Кулиев

В тот день известия будут сокрыты от них, и они не будут расспрашивать друг друга.

Слушать 66-й Аят суры Аль-Касас
0:00
/
0:00
Сайт использует куки.