Quranse

67-й Аят суры Аль-Касас

فَأَمَّا مَن تَابَ وَءَامَنَ وَعَمِلَ صَٰلِحٗا فَعَسَىٰٓ أَن يَكُونَ مِنَ ٱلۡمُفۡلِحِينَ ٦٧
Fa'ammā Man Tāba Wa 'Āmana Wa `Amila Şāliĥāan Fa`asá 'An Yakūna Mina Al-Mufliĥīna

Толкование ас-Саади

А тот, кто раскаялся, уверовал и поступал праведно, возможно, окажется в числе преуспевших.[1]

1. В предыдущих аятах Всевышний Аллах поведал Своим рабам о том, что в Последней жизни они будут спрошены о поклонении Ему и повиновении Его посланникам. Далее Господь указал людям верный путь к обретению спасения. Для того чтобы встать на этот путь, человек должен покаяться в многобожии и ослушании, уверовать в Аллахаи поклоняться Ему, уверовать в посланников и совершать благие дела, руководствуясь их прекрасным примером. Только тот, кто сумеет украсить свою душу этими замечательными качествами, будет в числе спасшихся. Только так можно добиться желанной цели и спастись от страшного исхода - иного пути к успеху нет!

Абу Адель

И что же касается тех (из многобожников), кто покается, уверует, и будет совершать праведное[1], может быть[2], он окажется счастливым (в этом мире и в Вечной жизни).

1. то, что повелел Аллах и затем Его посланник
2. пусть надеется, что

Эльмир Кулиев

А тот, кто раскаялся, уверовал и поступал праведно, возможно, окажется в числе преуспевших.

Слушать 67-й Аят суры Аль-Касас
0:00
/
0:00
Сайт использует куки.