2-й Аят суры Аль-Лайл
وَٱلنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّىٰ ٢
Wa An-Nahāri 'Idhā Tajallá
Толкование ас-Саади
Клянусь днем, когда он проясняется![1]
1. Всевышний Аллах поклялся промежутками времени, в течение которых Божьи рабы творят свои добрые и злые деяния. Он поклялся ночью, которая покрывает все творения своим мраком, и каждый из них находит свое пристанище и укрывается в своем доме, отдыхая после тяжелого труда. Он также поклялся днем, который освещает этот мир длятого, чтобы люди могли трудиться во благо себе.
Абу Адель
и (клянусь) днем, когда он освещает (своим сиянием то, что не бывает видно ночью),
Эльмир Кулиев
Клянусь днем, когда он проясняется!
0:00
/
0:00