Quranse

2-й Аят суры Аль-Лайл

وَٱلنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّىٰ ٢
Wa An-Nahāri 'Idhā Tajallá

Толкование ас-Саади

Клянусь днем, когда он проясняется![1]

1. Всевышний Аллах поклялся промежутками времени, в течение которых Божьи рабы творят свои добрые и злые деяния. Он поклялся ночью, которая покрывает все творения своим мраком, и каждый из них находит свое пристанище и укрывается в своем доме, отдыхая после тяжелого труда. Он также поклялся днем, который освещает этот мир длятого, чтобы люди могли трудиться во благо себе.

Абу Адель

и (клянусь) днем, когда он освещает (своим сиянием то, что не бывает видно ночью),

Эльмир Кулиев

Клянусь днем, когда он проясняется!

Слушать 2-й Аят суры Аль-Лайл
0:00
/
0:00
Сайт использует куки.