Quranse

4-й Аят суры Аль-Лайл

إِنَّ سَعۡيَكُمۡ لَشَتَّىٰ ٤
'Inna Sa`yakum Lashattá

Толкование ас-Саади

Ваши стремления различны.[1]

1. Эти слова являются предметом этих клятв. О люди и джинны, несущие ответственность за свои деяния! Между вашими устремлениями есть большая разница, поскольку различны ваши деяния, их объем и затраченные вами на них усилия и поскольку различны ваши цели. Стремитесь ли вы к лику Аллаха? Лишь праведные дела, совершенные ради этого,останутся с вами во веки веков и принесут вам пользу. А может быть, вы трудитесь ради преходящего и тленного бытия? В этом случае ваши усилия окажутся так же тщетны, как и ваши цели. Это относится ко всему, что совершается не во имя Аллаха. Вот почему далее Господь возвысил праведников, описал их деяния и сказал:

Абу Адель

поистине, стремления[1] ваши (о, люди) различны[2]!

1. дела
2. одни стремятся к благам этого мира, а другие к благам Вечной жизни

Эльмир Кулиев

Ваши стремления различны.

Слушать 4-й Аят суры Аль-Лайл
0:00
/
0:00
Сайт использует куки.