11-й Аят суры Аль-Мааридж
يُبَصَّرُونَهُمۡۚ يَوَدُّ ٱلۡمُجۡرِمُ لَوۡ يَفۡتَدِي مِنۡ عَذَابِ يَوۡمِئِذِۭ بِبَنِيهِ ١١
Yubaşşarūnahum ۚ Yawaddu Al-Mujrimu Law Yaftadī Min `Adhābi Yawmi'idhin Bibanīhi
Толкование ас-Саади
хотя они будут видеть друг друга. Грешник пожелает откупиться от мучений того дня своими сыновьями,
Абу Адель
хотя и будут они (друг другу) показаны[1]. Пожелает бунтарь[2] откупиться от наказания того дня своими сынами,
1. увидят и узнают один другого, но убегут друг от друга
2. неверующий
Эльмир Кулиев
хотя они будут видеть друг друга. Грешник пожелает откупиться от мучений того дня своими сыновьями,
0:00
/
0:00