Quranse

11-й Аят суры Аль-Мааридж

يُبَصَّرُونَهُمۡۚ يَوَدُّ ٱلۡمُجۡرِمُ لَوۡ يَفۡتَدِي مِنۡ عَذَابِ يَوۡمِئِذِۭ بِبَنِيهِ ١١
Yubaşşarūnahum  ۚ  Yawaddu Al-Mujrimu Law Yaftadī Min `Adhābi Yawmi'idhin Bibanīhi

Толкование ас-Саади

хотя они будут видеть друг друга. Грешник пожелает откупиться от мучений того дня своими сыновьями,

Абу Адель

хотя и будут они (друг другу) показаны[1]. Пожелает бунтарь[2] откупиться от наказания того дня своими сынами,

1. увидят и узнают один другого, но убегут друг от друга
2. неверующий

Эльмир Кулиев

хотя они будут видеть друг друга. Грешник пожелает откупиться от мучений того дня своими сыновьями,

Слушать 11-й Аят суры Аль-Мааридж
0:00
/
0:00
Сайт использует куки.