Quranse

7-й Аят суры Аль-Маида

وَٱذۡكُرُواْ نِعۡمَةَ ٱللَّهِ عَلَيۡكُمۡ وَمِيثَٰقَهُ ٱلَّذِي وَاثَقَكُم بِهِۦٓ إِذۡ قُلۡتُمۡ سَمِعۡنَا وَأَطَعۡنَاۖ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَلِيمُۢ بِذَاتِ ٱلصُّدُورِ ٧
Wa Adhkurū Ni`mata Al-Lahi `Alaykum Wa Mīthāqahu Al-Ladhī Wa Athaqakum Bihi 'Idh Qultum Sami`nā Wa 'Aţa`nā  ۖ  Wa Attaqū Al-Laha  ۚ  'Inna Al-Laha `Alīmun Bidhāti Aş-Şudūri

Толкование ас-Саади

Помните о милости Аллаха к вам и завете, который Он заключил с вами, когда вы сказали: «Слушаем и повинуемся». Бойтесь Аллаха, ведь Аллаху известно о том, что в груди.[1]

1. Всевышний приказал Своим рабам поминать сердцем и устами духовные и мирские блага, которыми Он одарил их. Если человек постоянно помнит о них, то это побуждает его благодарить и любить Всевышнего и переполняет его сердце осознанием Его добродетели. Благодаря этому он приобретает духовное богатство, избавляется от самодовольства и удостаивается еще большеймилости Господа. Всевышний также приказал помнить о завете, который Он заключил с верующими, то есть обещании, которое они дали Ему. Это не означает того, что они произнесли это обещание устами. Суть его заключается в том, что, уверовав в Аллаха и Его посланника, да благословит его Аллах и приветствует, они взяли на себя обязательство повиноваться им. Они сказали: «Господи! Мы услышали то, к чему Ты нас призываешь. Мы услышали коранические аяты и познали знамения, которые разбросаны по Вселенной. Мы вняли им так, что осознали их смысл и покорились. Мы повинуемся Твоим приказам и не нарушаем Твоих запретов. Мы выполняем все предписания религии - и душой, и телом». Правоверные всегда помнят о том обещании, которое они дали Аллаху, и стремятся выполнять Божьи веления самым совершенным образом, не делая никаких упущений. Им велено бояться Аллаха, поскольку Ему известно обо всех мыслях, тайнах и помыслах, которые таятся в сердцах людей. Пусть же они остерегаются того, что Аллах обнаружит в их сердцах то, чем Он останется недоволен, и пусть они остерегаются поступков, которые могут вызвать Его гнев. Они должны отстраивать свои сердца благодаря познанию Аллаха, любви к Нему и доброму отношению к Его рабам, ибо если им удастся добиться этого, то Ему непременно станет известно о том, что их сердца преисполнены праведности. Тогда Он простит им прегрешения и приумножит их праведные поступки.

Абу Адель

И помните благодать Аллаха вам[1] и Его завет, который Он заключил с вами (о, верующие), когда вы (давая присягу Пророку) сказали: «Мы слышали и повинуемся!» И остерегайтесь (наказания) Аллаха (выполняя то, что Он повелел и сторонясь того, что Он запретил), – (ведь) поистине, Аллах знает про то, что в грудях[2] (Его творений)!

1. насколько она велика
2. душах

Эльмир Кулиев

Помните о милости Аллаха к вам и завете, который Он заключил с вами, когда вы сказали: «Слушаем и повинуемся». Бойтесь Аллаха, ведь Аллаху известно о том, что в груди.

Слушать 7-й Аят суры Аль-Маида
0:00
/
0:00
Сайт использует куки.