Quranse

83-й Аят суры Аль-Маида

وَإِذَا سَمِعُواْ مَآ أُنزِلَ إِلَى ٱلرَّسُولِ تَرَىٰٓ أَعۡيُنَهُمۡ تَفِيضُ مِنَ ٱلدَّمۡعِ مِمَّا عَرَفُواْ مِنَ ٱلۡحَقِّۖ يَقُولُونَ رَبَّنَآ ءَامَنَّا فَٱكۡتُبۡنَا مَعَ ٱلشَّٰهِدِينَ ٨٣
Wa 'Idhā Sami`ū Mā 'Unzila 'Ilá Ar-Rasūli Tará 'A`yunahum Tafīđu Mina Ad-Dam`i Mimmā `Arafū Mina Al-Ĥaqqi  ۖ  Yaqūlūna Rabbanā 'Āmannā Fāktubnā Ma`a Ash-Shāhidīna

Толкование ас-Саади

Когда они слышат то, что было ниспослано Посланнику, ты видишь, как их глаза переполняются слезами по причине истины, которую они узнают. Они говорят: «Господь наш! Мы уверовали. Запиши же нас в число свидетелей.

Абу Адель

А когда они[1] слышат то, что ниспослано Посланнику[2], то ты видишь, как глаза их переполняются слезами от истины, которую они узнали[3]. Они говорят: «(О,) Господь наш! Мы уверовали, запиши же нас (вместе) со свидетелями[4]!

1. царь Негус и другие христиане, которые увидели в Исламе истину
2. Коран
3. убедившись в том, что это – книга, ниспосланная от Аллаха
4. сделай нас из общины пророка Мухаммада, чтобы мы, будучи в этой общине, были свидетелями против других общин в День Воскрешения

Эльмир Кулиев

Когда они слышат то, что было ниспослано Посланнику, ты видишь, как их глаза переполняются слезами по причине истины, которую они узнают. Они говорят: «Господь наш! Мы уверовали. Запиши же нас в число свидетелей.

Слушать 83-й Аят суры Аль-Маида
0:00
/
0:00
Сайт использует куки.