Quranse

52-й Аят суры Аль-Муддассир

بَلۡ يُرِيدُ كُلُّ ٱمۡرِيٕٖ مِّنۡهُمۡ أَن يُؤۡتَىٰ صُحُفٗا مُّنَشَّرَةٗ ٥٢
Bal Yurīdu Kullu Amri'in Minhum 'An Yu'utá Şuĥufāan Munashsharahan

Толкование ас-Саади

Но ведь каждый из них желает получить развернутые свитки.[1]

1. Несмотря на свое нечестие, они имеют большие притязания и желают получить развернутые свитки с небес. Они заявляют, что только в этом случае последуют за истиной, но они лгут. Воистину, они не уверуют, даже если им откроются все возможные знамения, пока не увидят воочию мучительное наказание. Им были ниспосланы ясные знамения,разъясняющие истину, и если бы в них была хотя бы частичка добра, то они бы уверовали в нее. Поэтому далее Всевышний Аллах сказал:

Абу Адель

Но наоборот! Каждый из них[1] желает, чтобы ему были даны (от Аллаха)[2] развернутые свитки (как Он ниспосылает Мухаммаду).

1. из этих многобожников
2. чтобы Он ниспослал каждому из них лично

Эльмир Кулиев

Но ведь каждый из них желает получить развернутые свитки.

Слушать 52-й Аят суры Аль-Муддассир
0:00
/
0:00
Сайт использует куки.