Quranse

13-й Аят суры Аль-Мульк

وَأَسِرُّواْ قَوۡلَكُمۡ أَوِ ٱجۡهَرُواْ بِهِۦٓۖ إِنَّهُۥ عَلِيمُۢ بِذَاتِ ٱلصُّدُورِ ١٣
Wa 'Asirrū Qawlakum 'Aw Ajharū Bihi  ۖ  'Innahu `Alīmun Bidhāti Aş-Şudūri

Толкование ас-Саади

Храните ли вы свои речи в секрете или же говорите о них вслух, Он ведает о том, что в груди.[1]

1. Аллах подчеркнул свое всеобъемлющее знание и возвестил о том, что Ему одинаково хорошо известно о том, что скрывают или обнародуют творения. Ни одна тайна не скроется от Него, потому что Ему ведомо обо всех тайных намерениях и помыслах. Что же тогда говорить о речах и делах, о которых известно дажелюдям? Затем Аллах привел разумное доказательство своего абсолютного знания и сказал:

Абу Адель

И скрываете вы (люди) свои речи[1] или произносите вслух (для Его знания это одинаково) (так как) поистине, Он знает про то, что в грудях[2] (Его творений)!

1. держите в себе
2. душах

Эльмир Кулиев

Храните ли вы свои речи в секрете или же говорите о них вслух, Он ведает о том, что в груди.

Слушать 13-й Аят суры Аль-Мульк
0:00
/
0:00
Сайт использует куки.